Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Investigators compared the two English versions of the questionnaires and approve the Swahili translated version if there was no distorted meaning between the two English versions.
Similar(59)
The prosecution distorted meanings of the taped conversations, which, Cutler claimed, consisted of humdrum discussions unrelated to crimes.
Morgenstern's international reputation came from his nonsense verse, in which he invented words, distorted meanings of common words by putting them into strange contexts, and dislocated sentence structure, but always with a rational, satiric point.
Dr. Berwick said Republicans had "completed distorted" his meaning.
Or is it just another distorted, if well-meaning, "white savior" narrative from Hollywood?
Distorted pictures (with no semantic meaning) may very early (on the basis of their sensory features) be categorized as semantically meaningless which allows suppression of irrelevant 'spreading activation processes' aiming at identifying the stimulus.
Indeed, their former tribal name is a distorted version of the Indian word meaning "the Bean People". In addition to the potential health benefits of traditional desert foods, agricultural and economic factors strongly favor their production.
Its meaning can get quite distorted in the space between their mouth and your ear (or their fingers on the keyboard and your eyes).
However, the tradition that allowed me to be unapologetically Indian is at risk of losing its cultural meaning and becoming a distorted version of itself.
Bluntly, the culture from which modern atheism has sprung -- science and academia -- has a long history of distorted claims of superiority that well-meaning atheists would do best to avoid.
Terms such as "sharia" and "caliphate" have important meanings to Muslims quite different from the distorted connotations they often carry in the west.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com