Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
An outspoken advocate for fair policing policies, Nutter opened the discussion by distinguishing the difference between incarceration and rehabilitation.
The proposed approach also demonstrates its capability of capturing the similarity and distinguishing the difference among customers.
The mechanism interfere the tacit collusion signal among generators by semi-randomly matching and distinguishing the difference of electric power products.
For clearly distinguishing the difference, the data was shown in a log scale in the inset image.
We also suggest that future research will include other transit modes (such as BRT) and more features (such as line capacity, frequency, and others) distinguishing the difference in line technology.
To identify factors distinguishing the difference in water demand by GSU households and the difference between the GSU water quantities sold in the dry season and the rainy season, the DA model was used.
Similar(47)
Expectantly, the following investigation will contribute to distinguishing the differences between bubble formation and bubble collapse due to cavitation using the AE technique.
It's an anthology of tramp graffiti, quasi-literate rants 'n' raves from crusties and die-hard train hoppers and pissed-off rail workers, and folklore lexicography distinguishing the differences between, say, a poke-out vagabond and a bobo.
These studies have also allowed distinguishing the differences between empathy (the faculty to resonate with others' feelings), altruism (the wish that others may be happy) and compassion (the wish that they might be free from suffering).
Moreover, Jürges relation cannot distinguish the difference between CHTC of different building wall surfaces, i.e., windward, leeward and side walls, but expresses the CHTC for walls generally.
As a result, the existing approaches cannot distinguish the difference of permeability stress sensitivity between different tight oil reservoirs with the same permeability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com