Sentence examples for distinguishing issues from inspiring English sources

Exact(1)

But based on his experience, his seniority and our agreement with him on a few distinguishing issues, there is reason to believe that Howard Berman will be more effective in the years to come at serving the voters of his district.

Similar(59)

More generally, we should distinguish issues of epistemic and ontological dependence.

The taxonomy further distinguishes issues from sources of uncertainty: scientific, practical and personal.

Unless you are drafting an answer to the original complaint, you will use headings to distinguish issues from one another.

A sleep journal is an extraordinary tool for distinguishing sleep issues and resting issues and pinpointing both day and night inclinations that may be helping your disadvantages.

The answer is hardly in doubt if we distinguish between issues of style and status.

It is important to distinguish methodological issues in economics (see Hausman 2008) from normative questions.

We distinguish between issues related to the design of Balanced Scorecards and those related to the use of these tools.

(Section 4) Having distinguished various issues and questions, we may turn now to consider first the scientific explanatory projects concerning morality in the empirical sense.

Yet, how to understand the meaning of the cp-clause is an open question that is answered differently by various philosophers.. Having distinguished these issues, it should have become obvious that the debate on cp-clauses and cp-laws does not exist.

We distinguish two issues: the choice of the outcome and how to rank treatments, given the outcome is fixed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: