Sentence examples for distinguishing from from inspiring English sources

"distinguishing from" is an acceptable phrase to use in written English.
For example: We must carefully distinguish our approach from that of the competitors.

Exact(30)

The studied Hanifa Formation exhibits an obvious cyclicity, distinguishing from vertical variations in lithofacies types.

Distinguishing from diapirism in the Mississippi delta, three stages of the soft stratum deformation and diapirism are established in the Yellow River delta.

For the CRHR distinguishing from the Carnot refrigerator working between two heat reservoirs (TH and TL), there are two important performance parameters, including refrigeration coefficient and heat recovery coefficient (εR), existing in the cycle.

Particularly, it is proved that, distinguishing from Rayleigh waves, the velocity of Love waves varies linearly with pre-stretch for a given frequency, a striking feature which is highly desirable in the sensor designs.

In the meantime, advances like turbocharging and high-pressure fuel injection have transformed diesel cars from soot-belching slowpokes with a telltale clickety-clack sound to smooth, tidy and powerful machines that many Americans would have a hard time distinguishing from gasoline models.

WikiLeaks (which the columnist Bret Stephens, of the Wall Street Journal, recently had trouble distinguishing from the phone-hacking scandal) generated significant information about how our political, diplomatic, and military institutions function, in ways that can lead to an enriched democracy.

Show more...

Similar(30)

Expression must be distinguished from evocation.

It is distinguished from rime riche.

Can "animal health" be distinguished from spirit?

Demythologization should be distinguished from secularization.

It is distinguished from rime suffisante.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: