Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The ROC curves were constructed by plotting the sensitivity (true-positive rate) against the one minus specificity (false-positive rate) at different cut-off points in the continuous HRQOL score changes that distinguished treatment responder and non-responder.
We believe the Children's Village is the most distinguished treatment facility in the area, and the program ought to be there".
The single feature that distinguished treatment 2 from treatment 1 was the addition of random motion and conformational flexibility of the membrane receptors.
Murine plasma samples from treated and untreated xenografts were analysed by surface-enhanced laser desorption/ionisation time-of-flight mass spectroscopy, and panels of peaks were found using class prediction models that distinguished treatment groups.
Similar(56)
Analysis of this question is frustrated by the difficulty of distinguishing treatment from selection effects.
The formulated ciprofloxacin loaded porous polyvinyl alcohol scaffold gave an acceptable physicochemical properties and was able to deliver the drug in a prolonged release pattern which offers a distinguish treatment for osteomylitis as well as local antibacterial effect.
ANOVA tests determined that D0 and D1 were also better at distinguishing treatment groups than Lm but were not better than D2.
One of the key objectives of molecular epidemiology in TB is to distinguish treatment failure/relapse with the same strain from exogenous reinfection with a second strain.
A logistic regression was used to distinguish treatment response.
Not only parents find it difficult to distinguish treatment and research goals.
There have been rare reports of treatment failure following treatment with penicillin, but the difficulty of distinguishing treatment failure from reinfection makes the significance of these findings uncertain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com