Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Such species cause great problems for taxonomists as they cannot be readily or reliably distinguished only on a morphological basis, and the taxonomic challenge they pose underlines the importance of using multiple criteria in species delimitation.
comprises genetically differentiated but morphologically identical subgroups that can be distinguished only on the basis of molecular diagnostic assays, thus termed "molecular forms".
In Arabic, dots are more extensively used; many letters have similar or even identical structures and are distinguished only on the basis of the existence, location, and number of dots (e.g., the Arabic letters representing /t/ and /n/ ٬ن, ت) become the graphemes representing /th/ and /b/ by adding or changing the number or location of dots.
These strain components are both reversible and distinguished only on the basis of their different recovery times at temperatures far below the glass transition.
Similar(56)
The four known races of this pathogen can be distinguished only by infection on appropriate cultivars.
To identify any long term effects of treatment, we distinguished only between time on treatment and time thereafter.
Of all the tech on show at CES Unveiled, Roost probably looked the least exciting at first glance - a nine-volt rectangular battery distinguished only by a bit of branding on its side declaring "coming soon".
Traditionally, research on imprinting has distinguished only two patterns of expression, namely paternal and maternal expression, and many data bases of imprinted genes follow this convention (e.g. geneimprint.org; http://igc.otago.ac.nz).
His insistence on pioneering a district distinguished only by a Publix supermarket the size of a small aircraft carrier left friends scratching their heads, Mr. Maier said.
Unfortunately, the story is distinguished only by degree.
It is distinguished only by the exceptionally mundane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com