Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(36)
At first every great noble had his herald, and the royal heralds were distinguished from the others by the greater importance of their masters.
The four actors perform all the parts, often crossing over characters, and while each speaker is distinguished from the others, there's no attempt to obviously parody the people they're portraying.
Each page consists of a central block of the original text bordered by the classical commentary, alongside the translation, new analysis and notes, each part distinguished from the others by different typefaces and fonts.
Shivalingappa's idiom is Kuchipudi, a South Indian style that, like all Indian dance styles, is distinguished from the others by a lot of picky little details — the earrings, the way you put the flowers in your hair — and also by more important traits.
Although the species belonged firmly within the two-legged group of dinosaurs called the theropods, which include such well-known meat-eaters as T. rex, Velociraptor and Carnataurus, it is distinguished from the others by a long neck and proportionally small skull with flat, leaf-shaped teeth for grinding vegetable matter, the researchers said.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Shivalingappa's idiom is Kuchipudi, a South Indian style that, like all Indian dance styles, is distinguished from the others by a lot of picky little details — the earrings, the way you put the flowers in your hair — and also by more important traits.
Similar(24)
V.I.P.'s are distinguished from the other Barbies by their sparkling tiaras.
The four families of the suborder Urticineae are distinguished from the other families in Rosales chiefly by floral characteristics.
However, the volatiles in CA could not be distinguished from the other three species.
Each step was clearly labeled and visually distinguished from the other steps.
Figure 2 shows an example of the microstructures where retained austenite is clearly distinguished from the other phases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com