Your English writing platform
Discover Ludwig"distinguished for a" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when describing someone or something that is known or recognized for a particular quality or achievement. Example: The renowned scientist was distinguished for his groundbreaking research on climate change.
Exact(4)
The Phipps family is distinguished for a breeding operation that produced nine individual champions, Buckpasser, Easy Goer included.
and overhead costs are distinguished for a subsequent allocation.
T900607 is similar to T138067 for the kind of binding to tubulin in Cys-239 residue, but it is distinguished for a reduced ability to cross the blood-brain barrier.
In his eighth Tour, Mengin is most distinguished for a stage victory in 1997, a second place in a stage last year and the jersey for best climber, which he wore for 10 days last year.
Similar(56)
The Mediterranean climate distinguishes for a mild heating season and a hot (and usually dry) cooling season.
That Mitchell employs a formalism suggestive of this idea is undeniable, but whether he successfully distinguishes (for all x)(there exists a y) from (there exists a y)(for all x) is very much less than obvious.
The O.E.D. agrees, choosing "distinguished" for "leading" and adding an Italian synonym, "prima donna".
He was also a writer distinguished for complex poetic prose works of epic scope.
Leontief is also distinguished for having developed linear programming, a mathematical technique for solving complex problems of economic operations.
When relationships could not be distinguished for most species, this represented a poor decision in character choice.
With molecularly identified larvae, unique morphological characters could be quickly distinguished for most larval species, and a taxonomic key for the Limnephilidae was built for the area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com