Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Maybe moving the gala into next week allowed Mr. Gilbert to open the season with a musically distinguished evening.
Mr. Farina translated enthusiasm into persistent sharpness and in general did not enjoy a distinguished evening.
Similar(55)
Individual differences in diurnal preference of activities were estimated using a self-assessment questionnaire that distinguishes morning, evening and intermediate types.
Be certain that you have distinguished properly between morning and evening tide times.
The odd prop or costume accessory distinguished between the evening's incorrigible baddies, but it was the engaging Terfel, as himself, who made the introductions.
At three months, the baby is a "polyphasic" sleeper, meaning that he sleeps in six or seven bouts per twenty-four hours, without distinguishing between night and day.
Brackets are used to indicate grouping; they make it possible to distinguish, for example, between p · (q ∨ r) ("both p and either-q-or-r") and (p · q) ∨ r ("either both-p-and-q or r").
(A more general account would construe events as spatiotemporal regions cum description, distinguishing e.g between this morning's rising of the sun in London and its rising in Paris).
Here, perfumes aren't distinguished by day or night, age, culture, season or even gender boundaries.
This "Survivor" (CBS, Sunday night ) has distinguished itself by bringing back two players from the previous season, STEPHENIE LAGROSSA and BOBBY JON DRINKARD, as well as its apparent attempt to actually kill all of the contestants on their first day, with an 11-mile race through the jungle in 100-degree heat.
Apart from Mr. Askegard's contribution, the afternoon was especially distinguished by the spectacularly long-limbed look of Ms. Kowroski in "Diamonds," as well as by the quietly luminous Teresa Reichlen and the piquant Jennie Somogyi in "Episodes".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com