Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Furthermore, five powers of God are distinguished: creation, maintenance, destruction, favour, and disfavour.
Howard and Guile (1992) first showed the S-shaped logistic function of emergence, growth and maturity while Baregheh et al. (2009) distinguish creation, generation, implementation, development and adoption.
This does not correspond to physical reality, since different instances of a molecule are not distinguished after creation.
There are two related arguments that have been advanced to morally distinguish the creation of embryos for reproductive purposes from the creation of embryos for research and therapeutic purposes.
The current paradigm of the Web distinguishes the creation and browsing of content as fundamentally separate activities.
The period distinguished by the creation of tonality.
Gibbs highlights the first in the cycle, "Song", which initially echoes "To Varuna" from Holst's Rig Veda hymns, but evolves into "a different creation, distinguished by its own uncluttered quartet writing in which the viola has a special part to play".
Her whimsical creations are distinguished by their materials, which include recyclables such as newspapers, magazines, cardboard pieces, plastic bags, water bottles and soda cans.
The O.E.D. credits H.G. Wells with the first known figurative use in 1903: "The men and women of wisdom, insight and creation, as distinguished from those who merely resonate to the note of the popular mind".
It is not clear how these are distinguished in during the creation of cohorts during analysis of the hits.
Biblical sources, Pennsylvania German decorative art, popular prints and the artist's fantasies went into her creations, which are distinguished by bright colors, sometimes abstract patterning and a happy lightness of touch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com