Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In "Hen's Teeth" he's also collaborated with the composer Gregory Spears, whose score — a requiem Mass sung in Breton, Middle French and Latin, performed live (by musicians including Mr. Williams and Mr. Spears) — is the most distinguished component of the evening.
Similar(59)
Most soil surveys are published with some description of the soil landscape relationships that distinguish component soils within map units.
The proposed method can distinguish components and estimate embedded close IFs, even when they have crossovers.
The mass shift introduced by the label is used to distinguish components derived from the different samples.
While this method produces the highest level of resolution, it is labor intensive and unable to distinguish components of a mixture.
Comparative genomics will help to distinguish components of the starch synthesizing machinery that are conserved among all plant species from those that are unique to cereals and to identify those components that differ among the various cereal species.
The immune system, therefore, develops the ability to distinguish components of self from foreign invaders that need to be destroyed.
We examined conservation of the proteins involved in the different RNA export pathways across eukaryotes, with special focus on distinguishing components that are traceable to the LECA from those that derive from lineage-specific innovations.
Due to the effect of noise, the shape of the calculated diffusion ellipsoid and the pathology on the measured direction and magnitude of the eigenvalues and eigenvectors it is difficult to distinguish components of the microstructural pathology based on DTI indices alone.
That makes it hard to distinguish key components in functional magnetic resonance imaging (fMRI) scans.
Further work is necessary to identify the key components and distinguish key features of an advanced allied health assistant role.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com