Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
Academics at Haas are distinguished around the world for our commitment to excellence.
The direct and reflected waves cannot be distinguished around η = 110° because the observation point is concealed behind the Moon.
Also, subcultures can be distinguished around private contacts, networks, and individual differences, such as ethnic groups and gender groups (Martin 2001).
Despite strong atmospheric echoes, UAV echoes can be distinguished around 2.0 km ASL between ~17:00 and 17:50 LT below a deep and persistent turbulent layer (identified as MCT and centered around 5.0 km).
The Russian-born teacher was distinguished around the world for finding faster and more useful ways for farmers to run their operations as businesses.
The efficient retention of the Aldefluor® reagent (Bodipy-aminoacetaldehyde; BAAA) after conversion into the charged product BAA (BODIPY-aminoacetate) distinguished around 12 17% of the G-2 cells (ALDHbright, high BAA fluorescence) from intermediate and low (ALDHdim) fluorescing G-2 cells (Figure 12A, right panel).
Similar(53)
In the spectra of unprocessed ovalbumin, we could readily separate by mass and distinguish around 60 different proteoforms.
Farming became based around a system that distinguished between the infield, around the settlement, where crops were grown every year, and the outfield, further away, where crops were grown and then left fallow in different years.
The identicalness of production circumstances can be distinguished by similar saturations around producing wells.
The existence of double bound can be distinguished by additional signals around 2, 2.3 and 5.3 ppm in 1H NMR spectrum (Simon-Colin et al. 2008c).
The marine mammals look a bit like the more familiar bottlenose variety, but can be distinguished by white markings around the beak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com