Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
At 73, Burdon on Sunday showed off the gruff and soulful vocals that distinguished Animals hits such as "Don't Bring Me Down," "The House of the Rising Sun" and "We Gotta Get Out of This Place".
Similar(58)
The type of nutrition is not as decisive as the type of mobility in distinguishing animals from the other two multicellular kingdoms.
Except perhaps for the possession of collagen, the criteria used above to distinguish animals from other forms of life are not absolute.
The muscles that distinguish animals from plants or fungi are specializations of the actin and myosin microfilaments common to all eukaryotic cells.
It was really annoying — but thankfully, the company added AI functionality that was able to distinguish animals and other movement from people.
Automatic behavioral tracking of more than one animal has always been tricky, because the monitoring system cannot always distinguish animals.
Tasmanian devils are prone to a variety of tumors, and the results might lead to methods for quickly distinguishing animals with DFTD, says Murchison.
Perception is the capacity of the soul which distinguishes animals from plants; indeed, having a perceptive faculty is definitive of being an animal (De Sensu 1, 436b10 12); every animal has at least touch, whereas most have the other sensory modalities as well (De Anima ii 2 413b4–7).
He continued to use Ganocephala and Labyrinthodonta (which he alternatively referred to as Rhachitomi) to distinguish animals based on the absence or presence of occipital condyles.
Humans experience a phenomenon known as pareidolia, which is the tendency to distinguish animals, faces or other significant images in otherwise inanimate objects.
Because i) 'sick' wild animals do not always resemble the canonical healthy laboratory animal and ii) dauer larvae are difficult to distinguish, animals of dubious genus were also isolated for further identification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com