Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Burt was more conspicuous for his political naiveté than for any distinguished act of statesmanship.
Similar(58)
Given this fact, Twardowski's analysis of 'presented' in terms of modifying vs. attributive adjectives is fundamental to understand what is exactly 'judged in a judgment.' For it is not only in presentations that we can distinguish act, content and object, but also in judgments.
But in this world it's hard to distinguish acts of physical violence from physical affection.
Moral force, as articulated in prevailing international law nearly since its inception, requires that we distinguish acts in times of war from those in times of peace.
Prior to the rise of the House of Commons, it also was difficult to distinguish acts of Parliament from the decisions or resolutions of the royal council, the executive authority.
But the fact is that extra penalties are used throughout civilized legal systems -- in Europe as well as America -- as a way to distinguish acts that are particularly heinous.
Thomas will distinguish acts of a human from human acts, the former being activities truly found in human agents, but also found in other non-human agents too.
Perhaps the president was trying to distinguish acts of terrorism from crimes of passion where the perpetrators know their victims personally.
Similarly, the Model Law contains prohibitions and penalties that are calibrated in accordance with intent, so as to distinguish acts that are merely accidental, criminally negligent, or criminally intentional.
Methodological difference in end-of-life interventions such as discontinuing a medical device, administering a specific type or dose of medication, and the time to death may not be helpful in distinguishing acts of palliation from physician-assisted death [ 10].
Some of that dichotomy is a result of this book being a collaboration between another distinguished double act: a Harvard economist and a Princeton psychologist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com