Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Given the shared virtue ethical premise that "the good life is the virtuous life" we have so far three distinguishable views about what makes a character trait a virtue.
Similar(57)
Spirit is rather a distinguishable aspect of thought, generated in activity, and may be viewed more as a relational property.
When viewing a whole chromosome it is not useful to display all the reads, as individual reads are not distinguishable in the view at this level of zoom.
For cases of using PB patterned glass substrate, we consider two different orientations of a PB glass substrate inserted between a display panel and a viewing zone, distinguishable by optical refraction that can occur either after or before PB patterned slits.
If so, this material would be not significant from the clinical point of view, but clearly distinguishable on a molecular basis from aggressive disease, although we have no definitive evidence of this at the moment.
She savors the view from their apartment, of scarcely distinguishable rooftops sprawled to the horizon, "because it's banal," she said.
But the research puts paid to the notion that the desire to view images is easily distinguishable from the desire to act them out.
From a privacy point of view, two stakeholders are distinguishable [37]: service providers and OSN users.
When bearing rub-impact is increasingly serious, the increase of low frequency amplitude can be viewed as the most distinguishable characteristic.
Although grafts had been resorbed to various degrees, most of the proximal and distal ends of the grafts were still distinguishable on the anterior-posterior and lateral views.
(As one might expect, these views are not always so neatly distinguishable; for some influential approaches, see Keller 1985, Harding 1986, Haraway 1988, Longino 1990 , 2002 Alcoff & Potter 1993, and Nelson & Nelson 1996).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com