Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
At intermediate levels of cAMP, a fast and a slow decay component (representing cAMP-bound, unfolded sensors, and free, folded sensors) were clearly distinguishable (data not shown).
This lymphoid depletion was also observed in the thymus as well as the loss of thymic architecture with the medulla and the cortex becoming not distinguishable (data not shown).
For the remaining reagents tested, the differences in their ability to preserve LLO activity were less distinguishable (data not shown).
The incidence of mastitis during the first 30 days after calving (abbreviated MAST) was analysed by logistic regression for distinguishable data with herd as a random effects variable [ 18].
Cubicle refusal on Day 2 after transfer, as well as failure to use the feed dispenser on Day 2 were subjected to a logistic regression analysis for distinguishable data with herd as a random effects variable [ 13].
To avoid potential underestimation of standard errors (23), we estimated ORs by using the logistic-binomial random effects model for distinguishable data from the EGRET software package (Cytel Software Corporation, Cambridge, MA).
Similar(54)
The encryption involves scattering the distinguishable frequency data in the image using a reversible weighting factor amongst the rest of the frequencies.
Comparisons of TLRs did not show any distinguishable pattern (data not shown).
More generally, are different models distinguishable from the data - can one distinguish between different distributions or, given the distribution, to what extent can one distinguish between different parameter combinations?
Six clusters provided maximum information on distinct temporal patterns and were well distinguishable from randomized data partitioning.
Regarding the inherent complementarity of the two signals, note that in DF large air-filled voids such as the bronchi are coded identically to solid soft tissue, whereas they are distinguishable in attenuation data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com