Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this way, it is not possible to distinguish the limits of each vertebral element.
Similar(59)
In order to compute these terms, we distinguish the limiting cases a).
We distinguish the following four limiting cases: (a) For (n=1), then (ell= 0), and the wavefunction is nodeless.
A model was established to describe the mean sizes and velocities of bubbles and liquid slugs in the two zones at different inlet flow rates of air and water, as well as to distinguish the two-zone operating limits by determining inlet flow rate intervals of the fluids.
Similarly, distinguishing the tissue limiting the knee joint, articular or muscular, can be obtained by comparing range of extension before and after myotomies [ 25].
A sample of windows of 500 kb was taken from the middle of isochores of at least this length, and allocated to one of five types of isochore using these GC% limits to distinguish the types: 37.5% 41.0%45.5%51.5%5% chosen as the midpoints of the modal values reported in [ 16].
Although several observational studies have reported associations between LA and risk of coronary heart disease, 77 78 79 the food frequency questionnaires used may have limited ability to distinguish the respective intakes of n-6 LA and n-3 α linolenic acid.
The main limitation of this study is lack of brain imaging, thus limiting our ability to distinguish the vascular contribution to the association of Hp with cognition.
LOD is the lowest analyte concentration likely to be reliably detected and distinguished from the limit of the blank, a characteristic used in assay development.
The limit of detection, on the other hand, is the lowest analyte concentration likely to be reliably distinguished from the limit of blank and at which detection is feasible.
However, only one statistic measure (local entropy) for a local patch is extracted, and thus, the representation ability is limited for distinguishing the large variant cytoplasmic and smooth nuclear regions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com