Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(50)
From these candidates, two promoters that responded specifically to 1-butanol were characterized in a dose-dependent manner and were used to distinguish differences in production levels among different 1-butanol producer strains.
To distinguish differences in metachromasia in the different sections, digitized images were analyzed for intensity of staining.
Chi-square cross tabulations were used to distinguish differences in reported MSD among the different nursing cadres.
This assessment is intended to complement standard measures of health-related quality of life (HRQOL), in order to distinguish differences in outcomes among patients with different priorities.
It was not possible to distinguish differences in CPT-11 concentrations within the different compartments in the present study.
The results also find out that the network DEA method for evaluating eco-efficiency of products can distinguish differences in the eco-efficiency of products at the different stages which could provide a better discrimination among pesticides while compared to single-stage DEA model and present a relatively lower eco-efficiency score.
Similar(10)
The quantitative tools of mathematical morphology distinguished differences in patterns of aggregate structure associated to the different soil managements.
This article provides a dynamic account by distinguishing differences in social integration that develop shortly after immigrants' arrival in the host country from changes with length of stay.
Distinguishing differences in running quality is not easy to assess which is expressed in a low kappa value of 0.38 (fair).
While distinguishing differences in methylation patterns between alleles was not within the scope of this project, global methylation patterns of ASE genes were profiled.
Establishing psychometric properties of QOL measures requires distinguishing differences in estimates due to appraisal parameters versus actual sources of measurement error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com