Sentence examples for distinguish both from inspiring English sources

Exact(60)

The conducted in vivo measurements allowed to distinguish both evoked CAP and associated impedance variations with a strong temporal correlation.

However, for the catalyzed curing of the highest modification degree benzoxazine based novolac resin is possible to distinguish both reactions.

Therefore, the field investigation was conducted to distinguish both geological units and to check the visual interpretation results.

Tangible fragments represent the parts of tooling and signed radii that can distinguish both the active and transitional surfaces of tooling.

Binnewijzend et al. have reported the pseudocontinuous ASL could distinguish both MCI and AD from healthy controls, and be used in the early diagnosis of AD [20].

Therefore, it is still necessary to explicitly identify and distinguish both these theoretical frameworks in order to stimulate the consciousness of such different ways of thinking.

Using material-specific information on calcium and iodine [6, 34], we may not only identify, but also distinguish both in CT angiography.

The firm also hopes to distinguish both models by including Beats Audio sound equipment which it said offered "deeper bass and crisp vocals".

Because the network structures produced by social influence are similar to the ones generated by homophily (e.g. temporal clustering), some studies have developed frameworks to distinguish both theories in diffusion networks [47].

Studies by Brunner et al. ([2009]) and Chen et al. ([2013]) show that it is possible to distinguish both general and domain-specific dimensions of students' academic self-concept.

A key point of the method of identification presented in this paper is its capacity to distinguish both kinds of nonlinear systems through its ability to synthesize the output signals from any given input signal.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: