Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The diazirine based glycolipid photoaffinity probe was found to be more effective than the benzophenone-based probe in a comparative analysis involving a competitive ligand to distinguish a specific binding protein.
However, we cannot adequately distinguish a specific noise model for a temporally sparse campaign GPS data set.
Indeed he castigates those who "wish to distinguish a specific psychological-conceptual content of the religious consciousness from its concrete institutionalized embodiment" (Judaism, 38).
Generally, SDS-PAGE is not a sufficiently-powerful technique to distinguish a specific cultivar.
The one exception is that, following the practice of Kobayashi and Amaral (2000), we distinguish a specific ventral area 30 (Fig. 1D).
Overall, routinely used F-FDG PET parameters were not able to distinguish a specific tumor line from the other HNC lines.
Similar(50)
However it is difficult to distinguish a ROS specific role for many of these pleiotropic genes.
This finding warrants more detailed assessment in a larger replication cohort of patients in order to distinguish a genuine effect specific to this multiple sclerosis phenotype from a chance finding due to sampling variance.
However, we cannot distinguish between a specific effect of ARNTL on p21CIP1and a more general effect of ARNTL on p53 transcriptional activity.
Furthermore, using information theory, not previously used in phosphene response analysis, we could distinguish between a specific vestibular modulation of V5/MT excitability from a nonspecific effect at EVC.
We caution that a primary large-scale, small-molecule screen carried out using the ChIn assay would not distinguish (1) a specific anti-inflammatory effect, (2) an inhibitory effect on general cell motility and (3) protection of hair cells from undergoing cell death, as all of these events would result in the same net effect: Recruitment of leukocytes to neuromasts would be altered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com