Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The t-closeness model (equal/hierarchical distance) [46, 50] extends the l-diversity model by treating the values of an attribute distinctly, taking into account the distribution of data values for that attribute.
I remember distinctly taking a picture of someone walking across Lincoln Center and then hearing someone shout, "Be original!" turned around, and saw a man who had presumably taken the same picture.
Similar(58)
The t-closeness model(Equal/Hierarchical distance) [29, 33] extends the l-diversity model by treating the values of an attribute distinctly by taking into account the distribution of data values for that attribute.
The two, he said, are distinctly different takes on Mr. Harling's story.
But there the obvious similarities end, and something far odder, more chaotic – and distinctly adult – takes centre stage.
With kitschy, retro-1950s textiles and colorful batik patterns, the store walks the modern edge of a traditional form, creating a distinctly New York take on an American craft.
All bombshell curves and sinuous lines, Oscar Niemeyer's reinforced concrete buildings offer a distinctly Carioca take on Modernism — they're the architectural equivalent of Gisele Bundchen.
Alongside them these latest performances sound distinctly ordinary, taken from a series of concerts in Berlin last year in which Barenboim played both works in the same evening, with the Berlin Staatskapelle and Gustavo Dudamel conducting.
Pilger also said that in the days when Saddam Hussein was still "a good dictator" (ie deemed to be on our side) Sunni and Shia Iraqis lived happily side by side, a distinctly Pilgerish take which means the ancient sectarian feud is all our fault.
In other words, for distinctly consumer purposes, taking advantage of the ease at which Prezi lets you combine photos, videos, text and graphics to 'tell a story'.
Director Gregory Doran finds it in this crisp production by taking a distinctly satirical take on the play.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com