Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It can be seen that CLSM performs close to SVD precoding if a single receive antenna M u,i =1 is employed, while the throughput loss distinctly grows when M u,i >1.
Similar(59)
As an R&B singer upholding a distinctly grown-up masculine ideal — chivalry and constancy, strength and humility — he's in the business of meeting expectations.
We fall short, as we've learned with Mr. Blagojevich — especially during a second run for governor, when he won easily despite a distinctly growing aroma.
The project is a film entitled The Invention of the Past, and it is based on a biography of Vander by a writer called "JB", a man Cleave describes as "distinctly odd", who "grows odder each time I encounter him".
Everything slowed down, a distinctly alien sound grew in volume, Rye closed his eyes and THWACK.
Since they arrived in Lomé in April for preliminary talks, they have grown distinctly plumper, their tatty clothes replaced by smart suits, and they are developing a taste for the city after the rigours of the bush.
Underpinned by a recession-proof federal government, the demand for office space in the District of Columbia has remained strong at a time when many markets around the country have grown distinctly softer.
In the year since Trump became President, the United States has increased the number of Russians who are under sanctions; functional diplomatic relations between the two countries have been stripped to a minimum; and America's nuclear posture has grown distinctly more aggressive.
2. Huh has really studied what makes humor catch and made an interesting observation: Male sites and female sites grow distinctly differently.
And almost two-thirds of people are not yet online.Just as striking, as the country's internet grows larger it also grows more distinctly Chinese.
LoJack is also distinctly different from the growing array of GPS and cellular-based tracking systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com