Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For conventional supply facilities the profitability is distinctly depending on the mean annual supply discharge, wherefore a sensitivity analysis was accomplished for each system variant.
But our culture responds distinctly, depending on the religion and color of the perpetrators.
Similar(58)
However, the properties of cobweb-like networks also distinctly depend on the spoke ring ratio r.
As a matter of course, the remainder of the patients was seen by the dentist on duty, but no interventional therapy was indicated or possible.> The prevalence of dental trauma in emergency patients (8 % in the present study) distinctly varies depending on the countries where the studies were conducted.
It must be noted, however, that transmission strategy for many symbionts cannot be distinctly or clearly demarcated; depending on the association, symbionts are perpetuated via a spectrum from strict vertical transmission to lateral acquisition.
RBP16 and MRP1/2 showed the similar effect on the editing and stability of some RNAs but function distinctly or reduntantly depending on the RNAs.
Of importance, there were distinctly different histological patterns, depending on the genotype of the BM donor.
These results provide important information on how attention might be distinctly influenced by those perceived emotions depending on the stimulus onset asynchrony (time-locking).
Three distinctly different scenarios of interaction are identified depending on the parameter ζ defined as the ratio of the acoustic speed in the internal fluid to that in the external one.
Significantly, males adjust their grooming behavior in a distinctly economic fashion, paying a higher or lower price depending on the availability and quality of the merchandise and competition from other buyers.
We hypothesized that different invertebrates distinctly alter habitat conditions and thus microbial community composition, depending on the depth and the manner of burrowing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com