Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Sometimes you have to go a long, long way to discover truths that are distinctly close to home.
Similar(58)
In all three structures, residue 432 is distinctly closer to the γ-phosphate than 431, namely between 0.8 and 2.4 Å on average (Table 2).
In PASMCs, in individual x-z and y-z optical cross sections of the myocyte MitoTracker Green fluorescence (mitochondria) was detected distinctly closer to the cell periphery than that of brefeldin A BODIPY (SR) (Fig. 1, D and E).
Even from the kitchen, their scent is overpowering, shockingly strong, distinctly unladylike, closer to spearmint and myrrh than roses.
The layers close to the walls always present distinctly different behavior due to the interaction with the wall atoms.
Election factor The Conservatives are nervous about the distinctly un-Tory prospect of strengthening workforce protection this close to an election, whereas Vince Cable sees it as a popular cause which can give the Liberal Democrats a bit of distinctiveness.
Weak suppression: eye color is close to wild type, but some facets appear distinctly lighter.
Some of these answers were very close to the right answer while others were distinctly unrelated.
An observed transition/transversion ratio close to one (Additional file 1: Table S2), distinctly different from what is normally observed in diversity or divergence data, further supports this interpretation.
Last week, one of the Giants players was leaving the stadium for home after a long practice and meetings when a man approached, stepped past some fans looking for autographs, leaned close to the barricades, and said something quietly, but distinctly.
However, intermolecular FRET between Vα1C and Rβ2d was distinctly revealed in 3 out of 8 cells in a range close to the limits of resolution of the method with an estimate of rV∼R = 107±1 Å (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com