Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Sometime next week, call Christopher over an ISDN line and say your name, as distinctly as possible, at least two hundred times, so we can dub it as an AudioAutograph onto the podcast edition.
We are relentlessly bombarded by big, iconic, and new brands that work hard to make themselves heard and visible as frequently and distinctly as possible.
Take care to maintain the heart shape as distinctly as possible; this may mean shifting the strips around at times.
Similar(57)
This four-piece from Llandudno, North Wales, take great pride in their individuality, finding their own niche and sound to make every track as distinctly Catfish as possible.
Greta has lived for some months in expectation of the worst — not as inevitable but as distinctly possible.
What I learned at the umami competition was that Fleischman's approach—Where do I find the umami, and how can I get as much as possible?—is distinctly American, and different from the way the Japanese think about umami.
Even though parliament had expressed its opposition to leaving on Friday without a deal, this looked distinctly possible as a result of the dangerous political stasis that had set in.
Either way, if, as seems distinctly possible, Mr Renzi or Mr Letta were to face a centre-right led by a 78-year-old Silvio Berlusconi, the centre-left would certainly have youth on its side.
Language became a particularly important symbol of renewed ethnic divisions, as Croats in particular strove to make their version of Serbo-Croat as distinct as possible from Serbian, inventing new, distinctly Croatian coinages for words like announcement and aeroplane.
This is focused on moving equipment, particularly the distinctly non-amphibious items — like tanks and artillery — ashore as quickly as possible.
"As early as possible".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com