Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The slickness of commercial work is distinctly absent.
Since her wardrobe in this later era largely consisted of cocktail dresses and swimwear, it's distinctly absent here.
Paxman's decision not to write about his immediate family is an entirely honourable one; but although he paints a vivid portrait of his childhood in terms of social milieu, feelings are distinctly absent – as is any deep analysis.
With a sombre expression of feeling distinctly absent from his portrait of the woman he had nicknamed "Rosy", Watson concludes that "Rosalind's exemplary courage and integrity were apparent to all when, knowing she was mortally ill, she did not complain but continued working on a high level until a few weeks before her death".
"What Ed Miliband needs to do is get on a train and come and meet members here in Falkirk, who have been distinctly absent from any considerations.
All of evangelicalism's leading intellects are distinctly absent.
Similar(45)
This modification, performed by the acetyltransferase (KAT) enzyme p300/KAT3B, which is absent in yeast, distinctly marks promoter-proximally paused polymerases.
He felt that the modest and uncomplicated wooden statue of the Buddha is more reminiscent of Theravada architecture, while the Ksitigarbha and Avalokiteshvara statues are distinctly Mahayana, as these figures are absent from Theravada teachings.
In proembryos cultured with 50 μM β-GlcY reagent, however, the CW fluorescence signal of cell plates was weaker or completely absent, instead, these regions were distinctly stained a red color with β-GlcY.
We show that despite the relatively high inorganic content the SiO2 nanoparticles are well dispersed due to the ionic interactions present in this system and the material behaves distinctly different from systems where these interactions are absent.
These vortices were absent for the cylinder with AR=3, which had a distinctly different wake structure than the other cylinders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com