Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Spectral analysis techniques that take into account the non-stationary character of the DCT signals and are independent of IOP and OPA levels could prove to be useful for describing the characteristics of the intraocular pulse pressure wave distinctive to certain types of glaucomatous eyes or glaucoma suspects.
Similar(58)
It sits within a group of lexical isoglosses (i.e. words distinctive to a certain area) with strong similarities to southern Gaelic and northern Irish dialects.
The best of these is a very small four-foot, ten-inch—but extraordinarily handsmall four-foots counten-inch butndled witen-inch butcomic skill.Notwithstanding thextraordinarilyimus directed towards handsomehe time of the substandamorousllow Dog", Mr Amis has always been a stimulating writer, and someone who gives a distincount colouring to certain times in our lives.
De novo methylated genes possess a number of distinctive properties (they belong to certain functional classes, have common sequence motifs in their promoters and cluster location).
- Be distinctive to other flags.
Because of their distinctive larvae, the name measuring worm moth is sometimes applied to certain members of the Geometridae (see geometrid moth).
The ordination points corresponding to certain individual cows clustered separately, and the most distinctive bacterial communities were those associated with MFD cows.
As the Lepidoptera developed into a distinctive group, certain major trends began to be emphasized.
VCs believe that most of their audiences (students, employers, partner organisations and so on) see their institution as distinctive in certain key respects.
Looping is distinctive from certain spinning behaviors that are often seen in mutants with a vestibular dysfunction, termed circler mutants [18].
Identity attributes are features that can be used to describe certain distinctive characteristics of identity references.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com