Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
David Bowie's wish to have his ashes scattered in a Buddhist ritual in Bali is the latest in a series of distinctive provisions in celebrities' wills.
Similar(58)
Results demonstrate that wealth, gender and ethnicity all play a role in influencing members' perceptions of NHIS service provision, distinctive from its influence on enrolment.
One simple activity that operationalises this component is the provision of a distinctive BackTrack shirt, which participants are required to keep clean and wear when they are involved in skills training and community-based activities.
But the larger question is whether religious organizations with distinctive values can continue to share the provision of social services alongside government.
Leisure provision is good, with four distinctive parks and various riverside facilities.
Provision of public goods related to health presents distinctive problems.
"One of the distinctive things about American courts is that we have all these gatekeeper provisions that keep courts from getting involved in every single dispute," Samuel Issacharoff, a professor at New York University School of Law, says.
But the Vietcong do not exactly observe the provision of the Geneva Convention which says that a combatant must wear "a fixed distinctive sign recognisable at a distance".
A distinctive feature in the research design was that heating was provided through embedded and localised systems of provision.
(a) A traffic officer on duty for the exclusive or main purpose of enforcing the provisions of Division 10 (commencing with Section 20000) or 11 (commencing with Section 21000) shall wear a full distinctive uniform, and if the officer while on duty uses a motor vehicle, it must be painted a distinctive color specified by the commissioner".
Distinctive boutiques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com