Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
She has her own distinctive record, plus that of her husband, to run on.
Screen Daily noted that "feminist and youth culture angles, plus distinctive visual flamboyance, give Raw a fresh flavor".
Like its languages, Europe's religious divisions fall into three broad variants of a common ancestor, plus distinctive faiths adhered to by smaller groups.
In "Catulli Carmina," Orff aped the distinctive four-piano-plus-percussion scoring of "Les Noces," upping the percussion ante from 6 players on 16 instruments to 12 on 23.
There is, naturally, the buy-in: $275,000 for the Private Retreats memberships; $475,000 for the Distinctive Retreats level, plus annual dues and daily fees.
For some shoppers, the distinctive styling is a plus, and the car has some exclusivity: you won't see hordes of them coming and going.
Those doors -- at least the leaded glass tops of them -- plus the distinctive red pediment with the "170" on it, may be reinstalled -- inside the lobby.
But if that were true for everyone, then we wouldn't have seen the steep increase in gin drinking, up 6% to just under 16m litres, which, with its (also unfair) reputation for causing bad parenting and depression, plus its distinctive juniperiness, is a far harder sell than either vodka or whisky.
Carruthers ended his riding career after the 1973 season to concentrate full-time on managing Roberts' and Yamaha's efforts in the A.M.A. Grand National Championship, a series which encompassed events in four distinctive dirt track disciplines plus road racing.
Cricket offers all the pleasures of sport in general, plus a highly distinctive appeal of its own to which many elements contribute.
"That's a real plus, because a distinctive voice lasts in the memory of listeners as part of their experience of the music".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com