Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Dogs add to their soulful stare a distinctive mobility of facial musculature.
Similar(57)
Sry contains a distinctive high-mobility group (HMG) domain, which permits precise DNA recognition and binding.
These dynamic results clearly show the plasticization of the entangled neat linear PVC matrix by distinctive and rapid molecular mobility of USB-SPCLs.
We elaborate on value appropriation, first by pointing out the importance of "industry architectures", i.e. sector-wide templates that circumscribe the division of labor; and second, by treating complementarity and factor mobility as distinctive components of co-specialization.
This observation is important, because the layers of the lamina propria contribute in distinctive ways to the mobility of the vibrating surface of the vocal fold and to the longitudinal stability of it during vibration (Gray et al 1999).
In addition, several lines of evidence suggest that adjacent acidic aa residues in disordered regions have distinctive effects on SDS/PAGE mobility [ 27– 29].
The thread linking these seven prominent voices is not religion so much as a common experience of family, economic mobility and the distinctive generational experience of the early Baby Boomers.
The changing environment enabled families to evolve into distinctive forms and acquire new mobilities which were formerly restricted because of economic, political and social conditions.
Prime examples are the massless, chiral, Dirac fermions in graphene [2, 3] and consequential high mobility [1, 4] and distinctive quantum Hall effect [4, 5].
"A distinctive change has been in urban mobility.
The LAPM scheme is primarily distinctive from those techniques that support individual mobility of MTs with the load balancing approach among PAPs in the overlapping signal range without any amendments at the MTs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com