Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
"Lawful combatants are members of organized forces who wear distinctive insignia, are subject to command and are capable of complying with laws of war," said Anne-Marie Slaughter, a professor of international law at the Harvard Law School.
Because of this training, the unit's distinctive insignia was designed with a seahorse on a red and white shield.
Distinctive insignia for all are Scout uniforms, recognized and worn the world over, include the Wood Badge and the World Membership Badge.
Until the war on terror, not one of them was given habeas corpus rights to petition their detention". Hayden made a similar comment, lamenting that we "give them rights that 6 million other prisoners of war we've held as a nation have not had". According to Thiessen, "terrorists" "violate all of the rules of war" by targeting civilians and by failing to wear uniforms or distinctive insignia.
Perform instructional duties for military courses wearing a uniform only if it bears some distinctive insignia to indicate that it is not a duty armed forces uniform.
Similar(55)
* Mess Dress Uniform – the dark blue United States Air Force mess dress uniform with CAP-distinctive insignia and sleeve braid.
The brigade received distinctive unit insignia and shoulder sleeve insignia in September 2007.
It was during this training that the brigade finally received its distinctive unit insignia and shoulder sleeve insignia on 25 May 2008.
The brigade received its distinctive unit insignia on 28 January 1971 and its shoulder sleeve insignia on 20 December 1973.
His cartridge belt was stolen Iraqi equipment, bearing the distinctive eagle insignia of a nation he is sworn to fight.
You won't find Mondo's name on its Hyde Park storefront, just its distinctive serpentine insignia, which seems rather fitting for the gallery arm of the Austin-born-and-bred Alamo Drafthouse Cinema, regularly named the "coolest movie theatre in America".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com