Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Distinctive Devices traded as high as $48 in March 2000.
Whether consumers respond by buying the more distinctive devices is another question entirely.
In January, Distinctive Devices acquired Galaxis Technology, a German developer of digital television technology, in an all-stock deal.
Distinctive Devices shares, which trade on the over-the-counter bulletin board market for small companies, closed at their 52-week high, $2.45 each.
Distinctive Devices, with a market value of $44 million, is a much smaller company than those Mr. Grubman advised at Citigroup.
Mr. Grubman's spokesman confirmed that his consulting agreement with Distinctive Devices is his first association with a company since he left Citigroup.
Similar(49)
In 1774, however, Sheffield plate makers were again authorized to use marks that bore the name of the maker and a distinctive device.
The distinctive device of the different endings should not overshadow the message, he added, because "each spot starts out with a product sell" as one friend hands another a Mike's and says, "Sometimes you've got to change things up" before each alternate ending is shown.
Hong burrows deep into the minutiae of behavior — and does so with a repertory of distinctive stylistic devices, including extended takes of characters sitting side by side, brisk zooms, and puckish distances.
But this desire for what we would call balanced and accurate reporting led, paradoxically, to a most distinctive literary device: the use of invented speeches and dialogues to illustrate the progress of the war and the combatants' thinking about it.
"We look forward to showcasing NOOK within our growing eBook Reader collection, and to helping customers discover the special appeal of this distinctive reading device and eBookstore solution".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com