Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Distinctive bottles can often be polarizing.
The answer seems equally obvious: Good wine shops offer a great assortment of distinctive bottles.
She put Nonino grappa in clear, gently curved, distinctive bottles that looked like upscale chemistry-class flasks.
That's an individual decision, but the fact remains that your chances of finding distinctive bottles grow exponentially in the $15 to $25 range.
Rarely found outside the UK, the bacchus grape, with its sauvignon blanc-like aromatic green crispness, is behind the most distinctive bottles, which at their best are almost sancerre-like.
When Schnee was a child, her parents steeped her in Jicky lore and every year gave her one of its distinctive bottles, including the one with a frosted glass dropper and old-fashioned lettering.
Similar(54)
A second, 15-second spot depicts ice being chopped and vodka being poured from Belvedere's distinctive bottle, decorated with branches of a tree; John Osborn, president of BBDO New York, called the bottle "one of the most powerful brand levers we have".
It is TBWA/Chiat/Day and a predecessor, TBWA Advertising, that have created the well-known Absolut ads featuring the brand's distinctive bottle, artists like Andy Warhol, flavored vodkas and novelties like snow globes and gloves.
It must have been some time in 1982, I suppose, that I was browsing in the paperback wing of Heffer's bookshop in Cambridge and first noticed the rotating display stand filled with distinctive, bottle-green spines.
Absolut, which started in 1979 and is best known for its advertising campaign depicting its distinctive bottle, is the third-largest spirit brand in the world, behind Smirnoff vodka and Bacardi rum.
In 1913, the company began to hanker after a standard, distinctive bottle of its own, & 3 years later it gave its blessing to the design of what has become the most famous bottle, & perhaps the most famous container of any kind, that the earth has ever known.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com