Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The software quickly detected what appeared to be the distinctive audio signature of a flight recorder's beacon, he said.
To attract and retain members, AOL is also seeking to provide more distinctive audio, text and video content on low- and high-speed services.
Similar(58)
Vreeland wanted to use tape recorders for their distinctive sound, but potential audio synching issues with this method led him to employ digital recording.
The rise of digital media, far from quashing sound and the spoken word, is ushering in a creative age of distinctive, imaginative audio that is finding a loyal and growing audience.
"We had a rabbi reach out and say, 'Hey, there's a Jewish learning center that has this very distinctive sound in Hebrew,' and he asked if we could put that kind of audio on the site.
O.K., a distinctive sound.
But, for that price, you get access to Sony's "Hi-Res Audio", advertised by the distinctive gold input for the headphones.
After extensive experimentations, we managed to capture distinctive and characteristic information of the audio classes using a feature vector of rather low number of dimensions for every phase of the system's topology.
The DFA of all temporal and frequency parameters (except the inter-chirp interval) reveals that each sympatric morph from French Guiana produce distinctive sounds (Wilk's λ: 0.01987, F56,87: 2.724, p<0,0001; Figure 7, see supplementary Audio S1, Audio S2, Audio S3, Audio S4 and Audio S5).
The website will continue its distinctive live text commentary, as well live Radio 5 live audio commentary of every moment of practice sessions, qualifying and races.
Foxnews.com, on the other hand, offered less audio and video content than CNN.com but played up the Fox News network's distinctive brand of overt patriotism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com