Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
It began a war against a tactic rather than a nation, and have benefited greatly from rank-and-file Republicans who didn't want to make distinctions between countries in the Arab world.
But such a back-door approach seems too fuzzy to justify fine distinctions between countries.Such arguments offer little solace to the Japanese citizens who actually hold so many of their government's bonds.
Sociocultural and structural distinctions between countries allow exploration of whether the effectiveness of interventions promoting active lifestyle and their mediators occur similarly among low-and middle-income youth populations, such as in Brazil.
Similar(57)
Mr. Lu, the cybernationalist, said Chinese patriots made distinctions between country and party.
It's no secret that the genre distinctions between country and pop have blurred in recent years.
On the one hand, there is a distinction between countries using household samples (e.g., Canada, England, or the United States) and countries using registry-based samples (e.g., Austria, Spain, or Sweden).
Political economists make a distinction between countries that are largely devoted to free-trade policies and those that are more devoted to mercantilist policies.
It is therefore important to resist extrapolating these findings to generalizable distinctions between the countries or the study sites incorporated in this work.
With respect to obstetrics remarkable distinctions between different countries and a constant change concerning the use of various substances during the past decade, as reflected by the results of national as well as international surveys, could be observed.
The addition of sharper distinctions between a country's income levels and their responsibilities to the agreements would need to be ratified this year.
More specifically, he notes significant distinctions between each country's dairy industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com