Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The French commander at Fort Le Boeuf, Jacques Le Gardner, sieur de Saint Pierre, concluded the negotiations by drafting a cordial letter for Washington to carry back to Governor Dinwiddie that sustained the diplomatic affectations: "I have made it a particular duty to receive Mr. Washington with the distinction owing to your dignity, his position, and his own great merit.
Similar(59)
The distinction owes more to government statisticians than anything else.That is why there is no right "balance" between manufacturing and services.
These distinctions owe partly to the unique characteristics of the jawbone matrix.
This not-so-subtle distinction is easily overlooked owing to the fact that the two groups share the same name.
In ET, the need to differentiate 'true ET' from prefibrotic/early primary PMF (prePMF) by emphasizing the lack of reticulin fibrosis at onset, owing that such distinction has prognostic implications.
but, in a recent major revision endorsed by multiple sporting bodies and physician groups, these finer distinctions have now been dropped owing to a lack of prognostic utility (Giza et al., 2013).
A cell-free gene expression system can provide this distinction and represents a suitable model system, owing to its reduced complexity, to address this problem [ 20].
Unfortunately, owing to methodological limitations, no clear-cut distinction could be made between community-associated and healthcare-associated infections.
And it owes this distinction to the gotta-have-it drive of an astute professional shopper named Stewart Culin.
They owe their distinction to the skill with which they honor the Enlightenment concept of clear geometric form while rejecting the ornamental particularities of neo-Classical style.
I owed this distinction to a friend of a friend, a local politician, who was in turn a friend of the woman giving the party at this peña (club).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com