Sentence examples similar to distinction of quantities from inspiring English sources

Similar(59)

In this way, he tries to show that the category of quantity, like that of substance, has an ordered internal structure, and he reasserts the reality and real distinction of quantity against authors such as Peter Olivi and Ockham, who had attempted to reduce quantity to an aspect of material substance.

This theory brought with it a sharp distinction between discrete quantities (numbers) and continuous quantities (magnitudes), thus leading to the traditional view of mathematics as the science of number, on the one hand, and of magnitude, on the other hand.

Also, for many people who do have enough to eat there is not enough of a distinction between quantity and quality, and the weighing scales are bearing the brunt.

Asymmetrical Clear distinction in quantity and/or distribution of activity on the two sides.

Motor component: further modified as: 3.1.2.1 Asymmetrical Clear distinction in quantity and/or distribution of activity on the two sides.

And what of quantities of wine?

Therefore, the most obvious corresponding physical parameters, e.g., duration or pitch, have sometimes been assumed to be the necessary and sufficient features underlying the phonological distinction, as for quantity and duration in the case of Finnish [3], [10], [39].

Thus, the unlimited/limited attribute is a binary distinction of replicators, depending on two factors of the actual context: the population size (external) and the quantity of variability that can arise in any one entity (internal).

Particularization is the alone distinction of merit".

But is that a distinction of substance?

No distinction of potential xenocrysts was made.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: