Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The distinction of practice from dogma and experience from creeds was, however, also a feature of the evangelical movement within the Church of England.
Similar(59)
Although the task has received some attention in research and writing manuals, advice given tends to be rather general, often with little distinction made of practices followed in different paradigms.
The only distinction between modes of practice should be between those that are intelligent and give immediate enjoyment through charged meaning, including fine art, and those that do not (Dewey 1925a, p. 358).
Conversely, there was distinction between scope of practice for nursing and maternal/child health nursing cadres.
Clear distinctions in scope of practice between the two nurse and two MCHN cadres (B and G) were demonstrated by data indicating that MCHN-B and MCHN-G personnel, rather than basic and general nurses, were responsible for HIV prevention activities and for the obstetric care of women.
This distinction between a community of practice and a learning community has taken on heightened importance as increasing curriculum standardisation and high stakes assessments further narrow the historically fragile opportunities for deep and collaborative teacher learning within the traditionally structured academic department.
While acknowledging the importance of the applied technology of soil use on the actual productivity of soil, detailed distinctions of management practices were not considered in this study.
Notwithstanding the distinction of three prototypes, in practice pure prototypes are rarely seen.
For us this is child's play, literally: we learn the basics of visual distinction when we are toddlers, and have decades of practice.
Therefore, Islamic Education teachers must be committed to the realization of multi-cultural education and must understand the concept of cultural differences through distinction of ethnicity, language, and cultural practices.
For pragmatists "there is no distinction of meaning so fine as to consist in anything but a possible difference of practice".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com