Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Emerging evidences have indicated that during chronic infection, exhausted T cells develop not only with the change of phenotype but also with the distinction of function; finally, these dysfunctional T cells progress to apoptosis because of the defect of differentiating into memory T cells.
Similar(59)
The useful tripartite distinction of functional resources between informational, interactional and interaction management functions were remained (O'Sullivan et al. 2002).
This suggests that cortex has a rather common function which lies beyond those usually leading to the distinction of functional areas.
The distinction in terms of function between the ORAI1-CRAC channel and the calpain 2-activating ion channel described in this study may have to do with compartmentalisation of Ca2+ influx.
It is argued that institution and function as primary concepts in a triple helix study must be differentiated to improve the existing non-cored model that lacks distinction of institution and function concepts.
The EU Commission has proposed a way forward towards a Thematic Strategy for Soil Protection based on the distinction of seven soil functions and eight threats.
The distinction in function of these two paths is not known [ 4].
Distinctions of role.
One question embodied in the terminological distinction between promiscuous proteins (non-specific) and hub genes (functional) is the specificity of function itself.
However, the ideal instrument should also be specific enough to minimise the impact of comorbidities affecting the general health of the patient in distinction to the function of the knee itself.
In particular, the lack of distinction in genotype, function and chemotaxonomy between clinical and environmental P. aeruginosa isolates has been reported by different research groups [26], [27].
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com