Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
These notions also apply in matrix semantics generally (see Section 5), and there are analogous notions of expressive completeness tailored to other areas; two distinct versions of expressive completeness in the area of intuitionistic logic (the distinction being orthogonal to the weak/strong distinction just drawn) are contrasted in Rousseau (1968), for example.
It is also noteworthy that the methanogens (archaebacteria) and acetogens (eubacteria) share chemically related but genetically distinct versions of the acetyl-CoA pathway of CO2 fixation and the distinction of living from some of the smallest redox potentials known to fuel free-living cells [ 63].
What has emerged is two distinct versions of the violence, two narratives of victimhood.
The wrestling behemoths stood side by side during introductions, displaying two distinct versions of 286-pound physiques.
It contains five distinct versions of the essay and related manuscripts, dating from the years 1935 to 1940, and four hundred pages of commentary.
In the hours that elapsed after her movie opened at the Cinema Village in Manhattan earlier this month, at least three distinct versions of Ms. Schnabel had emerged.
Similar(20)
Tell us the moments that you would choose, and maybe we'll see a distinct version of rock history emerge on this thread.
A second and quite distinct version of the beneficiary question involves the notion of adaptation.
The Theravādins created their own distinct version of the doctrine of momentariness.
Sometime next year, Dodge will also get its own distinct version of the Jeep Liberty compact sport utility vehicle.
Yet nobody expects Peugeot back any time soon, nor sister company Citroen, which makes a distinct version of the 4007 called the C-Crosser.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com