Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
In this contribution all the concepts of EDICAM control center and the functions of the distinct software modules are described.
Guy Rosen, a Facebook vice-president, said at the time: "The vulnerability was the result of a complex interaction of three distinct software bugs and it impacted 'view as', a feature that lets people see what their own profile looks like to someone else.
Many CMOs are now running 50-60 disoftwareoftools tools just to manage the marketing function.
The requirement "FR-01," in turn, is related to four distinct software concerns: "Persistence," "Complaint," "Performance," and "Usability".
Furthermore, networks formed by random preferential attachment have low software diversity, but a high number of distinct software variants compared to the other topologies.
where S is the total number of distinct software variants and p i is the probability that a node has variant i.
Similar(44)
These pathways are arranged in a distinct pattern; software on a tablet could look for a user's pattern before allowing access to private content.
"Our projects have two distinct periods: software period and hardware period.
In general, ITS applications are distributed mobile applications composed of a number of distinct services; software components integrated into wide variety of nodes in vehicular ad-hoc networks (VANETs), in which most participants are mobile nodes equipped with vehicles.
The use of distinct instruments, software, reagents, plates or seals can often lead to underestimated run-to-run differences that need to be compensated in order to allow data reproducibility [ 34].
For instance, a tensor-based morphometry [44] pipeline involves several distinct and independent software resources, as shown in Figure 4. Data [45] and tools from several software packages [46], [47], [48] are employed in this heterogeneous pipeline workflow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com