Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The differences between our model and the DDC model arise from the distinct scope of each model.
MCHNs were intended to have a distinct scope of practice, for which the expected outcomes of education differed substantially from that of the basic and general nurse, but, nevertheless, they actually practiced many tasks in common.
Similar(58)
Xi's desire to achieve the "China Dream," defined as the "great rejuvenation of the Chinese nation," is categorically distinct, in scope and ambition, from that of his predecessors Hu Jintao and Jiang Zemin.
These databases are partially overlapping but distinct in scope.
CNBC Arabiya is distinct for its scope: it juggles nine stock markets in the Gulf Cooperation Council countries, some of them relatively young and all of them with discrete opening and closing times.
Justificatory conditions for commercial 'digital epidemiology' is an interesting, but distinct problem outside the scope of this paper.
The multimedia model has been designed to support database applications, and its scope is distinct from the models underlying current standards, and from the reference models adopted in several communities.
This price is typical for fine, handheld scopes — as distinct from the larger table models.
In very distinct ways, both expanded the scope of the novel in Turkish and opened up modern Turkish literature to readers in Europe and North America.
This is done by considering distinct dimensions, namely the geographic scope and types of participants, the network's establishment mechanism, revenue stream s), existing communication paradigm, efforts required by data sharers, support offered by platform providers, and issues such as data accessibility, availability and quality.
The African trypanosome Trypanosoma brucei encodes 7 distinct Kinesin-13 proteins, allowing scope for extensive specialisation of roles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com