Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As it stands now, there are several distinct outside government ventures being conceived.
The range boundary between the two taxa has no dispersal barrier, allowing parapatric species to hybridise and display intergradation in their contact zones, yet they maintain distinct outside of these zones [34], [35].
Similar(58)
Crowdfunding, SMB lending and online equity funding are three distinct routes, outside of venture capital land, to seek investments.
We measured height and stem density under two distinct conditions: outside without controlled vernalization and in growth chambers with staggered vernalization to synchronize flowering time.
But rural folks knew the limits of what they could control, and there was a distinct detachment from outside affairs, even those which affected the village.
Outside, distinct interactions of adaptable heads contribute surface variation for specificity of pilus function in antigenicity, motility, adhesion, and colony formation.
The proposed mechanism of vertebrate ROS-GC activation is distinct, with no outside signal acting to directly stimulate GC activity.
They are important for the formation of tubes and the creation of a luminal space where the internal environment can be rendered distinct from the outside world.
Publications reviewed discussed a variety of mission types, from informal one-time trips conducted by a single nurse or doctor, to highly organized repeat missions consisting of a variety of healthcare personnel, logisticians, medical equipment, and medications travelling to a region where research and evidence demonstrated a distinct need for outside medical intervention.
Justificatory conditions for commercial 'digital epidemiology' is an interesting, but distinct problem outside the scope of this paper.
Yet, they simply view Mormonism as a distinct religion outside of basic teachings of Christianity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com