Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The winding border between Pakistan and India is lit by security lights that have a distinct orange tone.
The distinct orange card can be used in stores, for cash withdrawals at ATMs and for online purchases and service subscriptions such as Amazon and iTunes.
Similar(58)
But certain characteristics of the limestone that entombed the fossil, as well as the distinct orange-brown color of the bones themselves, strongly suggest it came from a particular area of northeastern Brazil, Longrich says.
The walls are made of a distinct orange-red clay and chalk, giving the city its nickname as the "red city"; they stand up to 19 feet high and have 20 gates and 200 towers along them.
We therefore assume that LIL is not admixed with hatchery trout and is representative of indigenous anadromous Gudenå River trout.HAL and MOS were characterized by two different distinct clusters ("orange" and "yellow") whereas the two Limfjord populations KAR and SKA were characterized by a "green" cluster.
Neon gives a distinct reddish-orange glow when used in either low-voltage neon glow lamps or in high-voltage discharge tubes or neon advertising signs.
The portal gun can create two distinct portal ends, orange and blue.
The major lines in this group PANT, BAJIM, CM, and CML possessed the distinct characteristics of orange-colored grains, acidic soil tolerance, and resistance against ear rot, tar spot, stalk rot, leaf blight, rust, southwestern corn borer, and fall armyworm.
Each Le Mans 650S will also be painted in metallic "Sarthe Grey" with splashes of orange in distinct places.
For instance, we can delineate a reproductive health macro category (in orange) as distinct from the one focused on infrastructure and governmental cooperation (in red).
Moreover, complexation of BTHA with iron shows three distinct colors, violet, reddish orange and yellow in different pH, enables the ligand to be considered for the use as colorimetric sensor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com