Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
This is England as two distinct nations, both trying, but failing, to understand the other.
Basques and Catalans think themselves distinct nations, as, to a lesser extent, do Galicians.
There were, perhaps, a million of them, members of some 300 distinct "nations".
Sometimes these countries are three; sometimes one: the movement between three distinct nations and one region is impossible to pin down.
The primary objective of this study was to compare youth athletes from two culturally distinct nations (Germany and Japan) on key aspects of their psychological make-up (goal orientation, fear of evaluation) and perceived coach support.
We still believe that the union rests on something precious – the social and economic solidarity of four distinct nations – and that is to be nurtured and strengthened, not turned against itself.
Similar(45)
That's because, although I am English, I have lived in Glasgow for 20 years and see Scotland as a distinct nation, politically and culturally.
She examines the long, contentious, and ambivalent process of drawing political boundaries and making distinct nation-states in the midst of this historic chaos.
This is the reality of what I call World 3.0, a world that is neither a set of distinct nation-states (World 1.0) nor the stateless ideal (World 2.0) that seems implicit in the strategies of so many companies.
Avnery, for his part, is a grateful citizen of a Jewish state and also a passionate liberal; he has taken for granted a Zionist conception of that state as a distinct nation whose novel politics and language must be grasped on their own terms.
However, a change of official policy in the 1960s led to the acceptance of "Muslim" as a term denoting a national identity: the phrase "Muslim in the ethnic sense" was used in the 1961 census, and in 1968 the Bosnian Central Committee decreed that "the Muslims are a distinct nation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com