Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
But both were also able to take advantage of a distinct gap between the generations.
He leaves no direct descendants but a distinct gap in the lives of my daughters, my sister, myself and his friends in the village.
He complained of a "distinct gap between pretension and reality" in American attitudes, and spoke of European worries about becoming "junior partners".
However, there is a distinct gap in follow-up coverage of telescopes in the eastern U.S. region based on the operations of Swift.
Lee does oral-history work, and she says that there's a "distinct gap between white Atlantans and black Atlantans" in their memories of that time—"a profound sense of separate realities and separate societies".
For one thing, the famous roof inspired by an upturned crab shell does not rest on the walls, but floats above them, leaving a distinct gap through which one may see a thin ribbon of radiant sky.
Similar(27)
If the two cylinders belong to two distinct gapped duplexes, the interaction potential between their sites B is 0 for each r.
Although the vast majority of Americans have access to Internet service, there remain distinct gaps in U.S. broadband penetration, particularly among seniors, minorities and the poor.
We knew that differences in what is called cognitive ability such as math and reading test scores could not explain the distinct gaps.
I'm not sure if I will ever be able to reason with the distinct gaps in power and perception that exist strictly based on individual genitalia.
Our results demonstrated that the distributions of intra- and inter-specific variation of psbA-trnH and ITS2 exhibited distinct gaps, but when intra-specific variation between conspecific individuals and inter-specific divergence between all hetero-specifics were calculated using matK, rbcL, ycf5 and rpoC1, there was significant overlap without gaps (Fig. S1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com