Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But these objections also arise form a confusion between expression and communication, the latter being really distinct from the image and its expression.
Similar(59)
In detail it seems appropriate to use recurrence analyses with RQA and ESQ specifically in tailored models, to first split distinct classes from the image population.
Taken at large and small meetings, receptions, tours, and other official events in Russia, the Ukraine, and the White House, photographs in this series convey a point of view distinct from the official images by White House or TASS Agency photographers.
This man is distinct from the imagery in her novels.
Also, medical images have unique characteristics which are distinct from the diet of images we normally encounter in the natural visual environment.
Cella, Greek Naos, in Classical architecture, the body of a temple (as distinct from the portico) in which the image of the deity is housed.
The portrait exists in two "states", or distinct versions of the image, printed from the same plate by Droeshout himself.
Studies based on examining regional cerebral blood flow suggest that the processes that contribute to image inspection are distinct from those for image generation, maintenance, and transformation (Kosslyn et al., 2004).
Vertov, who saw theory and practice as inseparable, sought to uncover what made the young medium of moving images distinct from the other arts.
What's most interesting about the standard Edison biography that we grew up with is not that it is heroic but that it is outsized, a projected image quite distinct from the man who stood 5-foot-9.
When an artist uses Photoshop to create a digital painting, the underlying generative software is intuitively distinct from the code of the JPG file which records the image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com