Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(49)
Deputy assistant secretaries typically enter an executive corps distinct from most federal employees.
But it follows a business model that is distinct from most of its competitors.
Natural products are evolutionarily designed and chemically distinct from most synthetic library molecules.
The online network of maps is distinct from most scholarly endeavors in another respect: It is communal.
The squad's "stomp and shake" style, said Alex Jones, Stallworth's fellow captain, makes it distinct from most others.
Distinct from most "social rights" movements of the mid 20th century, public opinion on abortion has not shifted dramatically in the direction of the progressive position.
Similar(11)
Although E9 and E13 are clearly distinct genetically from most other Iberian samples belonging to the same B clade, nuclear variation is effectively consistent with monophyly of both populations with no intermixing of typical alleles of B (west) versus C (east) lineages.
The aim of the present paper is to describe a self-consistent model of formation of the corotation field in the strongly-anisotropic collisionless magnetospheric plasma (as distinct from the most of studies, where this field was either taken a priori as an electric field of rigid-body corotation or derived from the magnetohydrodynamic equations for isotropic medium).
A semen sample from the man, taken in March 2015, tested positive for Ebola, and genetic analysis of the woman's virus showed that it was distinct from the most recent clusters in Liberia and neighboring countries.
Nevertheless, it is a great choice, and if not a radical departure from the Doctors who have gone before -- still white, still male -- his superior years promise something tonally distinct from his most recent predecessors.
This is an important observation as many of the initial samples with YCMD cluster in groups distinct from their most differentiated germ cell type.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com