Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Due out later this year, Windows 8 will come in two distinct flavours: a lightweight version for touch-based tablets; and a heavy-duty version for personal computers that can also use a keyboard and a mouse for input.
Controlled experiments like this help distinguish between assorted types of behavioural responses.There may be good reason, Dr LeDoux concludes, that English has 37 words to describe distinct flavours of fear (like apprehension, consternation, angst, etc).
Miss T's falafel is more refined than it looks – there's crunch and creaminess, sure, but also distinct flavours and more of that heavenly bread, all skewered with tiny plastic swords to hold the peppers in place.
It seemed a comedically appealing idea: that in one sense a racist seeing the world as just four types of people is closer to the ultimate goal of us all being equal than a liberal who sees us as 195 distinct flavours.
The man in the driving seat of this global exploration was Philadelphia DJ and producer Wesley Pentz, aka Diplo, who through exotic gigging trips and some extensive MySpace detective work began to establish a cyber network of like-minded urban musicians from all over the world who fed their distinct flavours into a collaborative melting pot.
The images show what appears to be two distinct flavours for the phone: a pocketable 720p phone, and a no-longer-phone-sized (and less cool-looking) 1080p version.
Similar(52)
They are conical with beautiful honeycombs and a distinct flavour.
Once cast, he brought a distinct flavour to the show.
Second, most stevia products still have a distinct flavour.
Though modest in scope, the Vale of Glamorgan festival invariably has its own distinct flavour.
Up front was the distinct flavour of banana, superseded by a metallic, bloody backnote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com