Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The reaction from the authorities reflected a distinct lack of enthusiasm for such changes.
But Der Spiegel also noted a distinct lack of enthusiasm for Clinton's presidency among the German public.
In Brussels – where Johnson is due to attend his first foreign ministers' summit on Monday – there was a distinct lack of enthusiasm.
And when it comes to excellent predictions, I also remember that after the election you had a distinct lack of enthusiasm for the newly elected Senator Ted Cruz.
Just as in his previous movies The Pornographer and Tiresias, there is a preoccupation with sex, violence and cruelty-porn, and a distinct, beady-eyed enthusiasm for seeing women brutalised.
Members of Congress from both parties expressed a distinct lack of enthusiasm for the president's proposal, which Mr. Bush called "an immediate helping hand" for low-income elderly people.
This follows the publication of results from the Trust's third annual literacy survey of 35,000 8 –16 year olds, revealing that boys across the age range share a distinct lack of enthusiasm for writing.
I called City Hall for a meeting with the mayor, a member of France's center-right party, but was met with a distinct lack of enthusiasm from her spokeswoman.
Some of those people are now getting government-subsidized adjustments to their mortgage payments, and they may even be forgiven part of their loan, although the banks are greeting that proposal with a distinct lack of enthusiasm.
It was a rare moment of overcooking, because as with those tomatoes on my risotto and the red onions on my companion's, there was a distinct lack of enthusiasm for heat: a starter of grilled vegetables was undercooked, as was the cold, less-than-toasted bread in some mediocre bruschetta.
The educational systems currently encountered by many Indigenous learners are culturally irrelevant leading to a distinct lack of enthusiasm towards learning for many of these learners worldwide (Battiste, 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com